Wygodne rozwiązania lokalizacyjne dla grup marketingowych

Multilingual marketing made easy

Create and manage unique customer experiences with specific languages and regions in mind. Keep your team's mindset agile and localize marketing content with a minimum of effort.

Poproś o prezentację
Marketing teams expanding their reach with Crowdin

Localize any content

  • Landing pages

  • Email campaigns

  • Blogs

  • Creative assets

  • Documentation

  • Signup forms

"One year. 45+ languages. 630 translators. Over 400.000 new users. Crowdin has been with us from the very start of our internationalization journey. Over the last year Listonic - Smart Shopping List has been translated into more than 45 languages by passionate volunteer translators. Thanks to the platform, we can keep in contact with them even after the translation has been done. We can't imagine working with any other translation platform. Thanks for everything, guys! :)"

Listonic

Shared collaboration space

Podczas lokalizacji, Twój zespół marketingowy powinien zsynchronizować swoje wysiłki z innymi działami i zespołami.

Bringing all communication together in one place saves time and keeps everyone on the same page regarding progress and things to be done.

  • Edytor tłumaczeń online

  • Task management

  • Polityki dostępu do projektów

Zautomatyzowany przepływ pracy

Crowdin łączy się z twoim repozytorium kodu i innymi narzędziami używanymi przez Twój zespół. Nie ma potrzeby wysyłania wiadomości do tłumaczy o aktualizacjach treści lub ręcznego powiadamiania programistów, że ciągi są poprawne.

  • Połączony z narzędziami

  • Custom workflow

  • No manual steps

Spójność tłumaczenia

With Crowdin, you can grow customer loyalty worldwide as your audience receives high-quality content regardless of the language they speak.

You can pre-translate files via MT or enable translation suggestions to assist your human translators. Crowdin connects with the most popular MT engines.

Translation Memory speeds up the translation of the same or similar strings. Every translation made in the project is automatically added to the TM which can be also shared between projects.

If there's a list of terms that require explanation, you can create, store, and manage the project terminology in one place. Explanations will be accessible once the term appears in a source string.

Crowdin In-Context provides an overlay for your application. Translators and proofreaders work right from the live web app and instantly preview their translations on the page.

Set processes up once, then forget you have multilingual content to manage

With Crowdin, you can grow customer loyalty worldwide as your audience receives high-quality content regardless of the language they speak.

Integrate

Add content files or connect your marketing tools.

Invite your team, translators, and proofreaders.

Track progress in real-time.

Store content in the cloud and access it from anywhere.

Translations are retrieved automatically.

"Thank you so much! Your platform looks awesome. I wish we had known this earlier. We will advertise the fact we are using your service whenever possible. We have a large fan base, and volunteers eager to contribute. Cheers!"

Blockchain

Wygodne rozwiązania lokalizacyjne dla Twojego zespołu

Automatyczne aktualizacje treści źródłowych do tłumaczenia. Otrzymuj tłumaczenia, a następnie podejmuj decyzje o ich połączeniu i publikacji.

Crowdin for development

An agile approach to all localization processes

Dowiedz się więcej

Crowdin for support

Multilingual resources for a seamless user experience

Dowiedz się więcej

Get started with Crowdin

Dołącz do tysięcy ludzi, którzy już tworzą swoje wielojęzyczne produkty

Poproś o prezentację