Lokalizacja, która działa, i kropka
Crowdin to wspomagana przez AI platforma lokalizacyjna zaprojektowana dla zespołów i firm. Zautomatyzuj tłumaczenie swoich treści dzięki ponad 700 aplikacjom i integracjom.
Based on 672 reviews on G2
* Crowdin.com UI
Lokalizuj dowolny rodzaj treści dzięki Crowdinowi
Kompleksowe rozwiązanie do lokalizacji oprogramowania z narzędziami stworzonymi z myślą o deweloperach
- Automatyczna synchronizacja dzięki integracjom Git
- Wsparcie dla ponad 100 formatów plików
- API do niestandardowych integracji
- Wbudowana kontrola jakości pod kątem spójności, długości i elementów zastępczych
- Zarządzanie tłumaczeniami mające strukturę gałęzi, pomagające równoległym wersjom produktu
- Podgląd kontekstowy przetłumaczonego interfejsu użytkownika
GitHub
Sync your source files from GitHub repository to Crowdin for translation
GitLab
Sync your source files from GitLab repository to Crowdin for translation
Bitbucket
Sync your source files from Bitbucket repository to Crowdin for translation
Figma
Translate your Figma designs and keep them in sync with Crowdin
Mobile app localization in one platform
- Support for iOS and Android string formats
- In-context preview of translated UI
- Integrations for continuous updates
- Over-the-air (OTA) updates for instant translation delivery
- Google Play listing translation
- Appetize.io emulator not only to test your app but also to provide context for your translation team
iOS
Localize your iOS app strings and export them to your project
Android
Localize your Android app strings and export them to your project
Flutter
Translate Flutter apps with ease using Crowdin
React Native
Localize your React Native mobile app with Crowdin
Automate website localization and launch multilingual sites faster with real-time content sync
- Bring your own AI/LLM keys or use 40+ MT engines
- Connect any CMS or framework
- Launch SEO-friendly multilingual pages
- More context, less translation mistakes
- Kontrole jakości, słowniki i przewodniki stylu pomogą Twojemu zespołowi utrzymać wysoką jakość tłumaczenia
WordPress
Translate your WordPress website content with Crowdin
Webflow
Localize your Webflow websites with Crowdin
Contentful
Translate content from Contentful CMS with Crowdin
Shopify
Translate your Shopify store with Crowdin
Specialized tools for game content translation and cultural adaptation
- Translate UI, audio, and scripts efficiently
- Add pixel and character limits
- Sync with Unity and Unreal Engine
- Manage dubbing and localized assets
Unity
Localize your Unity games with Crowdin
Unreal Engine
Translate your Unreal Engine games with Crowdin
Steam Localization
Localize Steam store pages with Crowdin
Epic Games Localization
Translate Epic Games Storefront
Adapt your brand voice to every target market
- Localize ads, emails, and landing pages
- Brand voice consistency tools
- Campaign content management
- Multi-channel publishing
- Creative adaptation support
HubSpot
Translate your HubSpot marketing content with Crowdin
Mailchimp
Localize your Mailchimp email campaigns with Crowdin
Marketo
Translate Marketo marketing materials with Crowdin
Google Sheets
Translate content from Google Sheets with Crowdin
Keep technical documentation synchronized across all languages
- Version control integration
- Collaborative editing tools
- Automated updates workflow
- Technical writing expertise
GitBook
Translate your GitBook documentation with Crowdin
Zendesk
Localize Zendesk knowledge base articles with Crowdin
Notion
Translate your Notion pages with Crowdin
Markdown
Localize Markdown documentation files
New
Crowdin is now on AWS Marketplace
Scale your global content delivery using your existing AWS credits and infrastructure.
Dlaczego stara lokalizacja zawodzi w porównaniu z nowoczesnymi rozwiązaniami
Jak Crowdin pomaga pracować bardziej efektywnie
Tłumaczenie bez systemu jest prawdziwym koszmarem
Brak kontekstu
Bez wizualnego kontekstu, tłumacze muszą zgadywać czy "Dom" to budynek, czy przycisk, co prowadzi do błędów i słabej jakości UI.
Nie zsynchronizowany kontent
Manualne procesy po czasie zawodzą.
Komunikacyjne wyzwania
Tłumacze nie mają jak dopytać programistów o szczegóły. Kiedy nazwa przycisku jest niejasna, utkną w miejscu, a przez to opóźnia się całe wydanie.
Porozrzucane dane
Masz treści w ponad {count}+ różnych, niepołączonych narzędziach (GitHub, Figma, CMS). Ręczne wyciąganie tekstów ze wszystkich tych miejsc jest czasochłonne i kosztowne.
Dobrze zrobiona lokalizacja
Automatyzacja z AI
Sprytne rozwiązania, które zmniejszają ręczną robotę o 85% i jednocześnie poprawiają jakość tłumaczeń.
Tłumaczenie -- z kontekstem
Screenshoty, komenatrze, i terminologie pomagają doprowadzić do perfekcyjnych tłumaczeń.
Rośnie z tobą
Dodaj nowe języki w minutę, nie w miesiące. Wspomóż swój projekt bez zmiany swojego rozwiązania.
Współpraca Real-Time
Programiści, Tłumacze i menadżerzy pracują razem - na jednej platformie.
Prawdziwy feedback. Prawdziwy wpływ.
"Seamless Integration, Fast Support, and All-in-One Functionality"
Easy and smooth integration. Very fast support response, help with setup, the manager conducted the necessary demo and introduced the team to the functionality. There are all the necessary functions, different levels of roles, a bunch of integrations that cover the entire pool of work. Uninterrupted service operation. Super optimal pricing. We use it every day, and it helps us to cover more and more locales.
Lider wzrostów produktu
Średni rynek
Crowdin idealnie wpasowuje się w twój proces programowania
Prześlij źródła
Programiści przesyłają kod do repozytorium - tak jak zwykle. Crowdin wykrywa te zmiany, i pobiera nowy tekst do tłumaczeń.
Dodaj kontekst
Crowdin zbiera kontekst automatycznie. Dostarcz jeszcze więcej kontekstu z automatycznym pozyskiwaniem kontekstu, przewodnikom stylu, fragmentom zapytań, bazom danych, Pamięci Tłumaczeń, terminologiom i innyn.
Pre-translate texts
Generate draft translations using Translation Memory, MT engines (DeepL, Google Translate), and AI providers like OpenAI, Anthropic, and Azure AI.
Quality assurance
Translators and proofreaders review translations for accuracy and context.
Deployment
Completed and approved translations sync with your product through CI/CD.
Ciągła lokalizacja
The workflow runs in the background 24/7. Every time you add new content, the process triggers and keeps your multilingual content synchronized.
Connect, automate, and localize with Crowdin localization platform
Crowdin store: 700+ apps and integrations
Crowdin connects with tools your team already uses – from GitHub and Figma to WordPress and Notion.
Remove manual steps, and keep translations in sync between development, design, and marketing teams.
Explore All AppsAI translation suite for localization teams
Use smart translation suggestions, AI proofreading, and automatic QA powered by OpenAI, Anthropic, Azure AI, and others. With Crowdin Context Harvester, collect real product context so AI can deliver more accurate, high-quality translations.
Discover AI TranslationPowerful features for every team size
Our advanced translation editor provides real-time suggestions, context-aware translations, and seamless integration with your workflow. Features include translation memory, glossaries, and collaborative editing tools.
Explore AI Features
Ready to go international?
Join thousands of companies already making their products multilingual
Choose the right Crowdin for your product's localization
Perfect for growing teams and mid-size companies
Automate localization of your apps, websites, games, marketing content, blogs, and help centers
-
Najlepiej odpowie osobom prywatnym i zespołom
Team of 2-100 people looking to go global quickly
-
Dostępny bezpłatny plan subskrypcji
Get started with essential features at no cost
-
Setki aplikacji i integracji
Integrate with CMSs, code repositories, design tools
Built for large organizations with complex requirements
Zlokalizuj swój produkt i komunikację w jednym miejscu. Uzyskaj zabezpieczenia na poziomie korporacyjnym i dostosowywalne przepływy pracy
-
Najlepszy dla wielu zespołów i organizacji
For larger teams with complex organizational needs
-
Dla wielu dużych projektów tłumaczeniowych
Built for large-scale translation workflows with advanced control
-
Narzędzia bezpieczeństwa i przestrzegania przepisów
Protect your data with enterprise-grade security
Security is at the heart of everything we build
Product Security
You are protected with device verification, SAML SSO, and biometric authentication.
- Even if a password is leaked — attackers can't get in.
- Only authorized users can access your data.
- Your localization stays safe.
Company Security
We go beyond ISO 27001 compliance and adopt a beyond zero-trust approach.
- Our infrastructure is continuously monitored.
- It's regularly patched and updated.
- Your data stays safe from any threats.
Bezpieczeństwo przepływu pracy
Utrzymujemy Twoje procesy lokalizacyjne w porządku i bezpieczeństwie — od przesyłania treści po eksport.
- Kontrole oparte na AI analizują tłumaczenia.
- Oznaczają podejrzane lub szkodliwe treści.
- Pewność w każdym wydaniu
Why companies choose Crowdin?
"Strava's experience in localization helped us bring this all to life and their support has been instrumental in bringing this update to market at pace and at scale. This means millions more runners worldwide can fully experience what we've built. This is about more than translation: it's about inclusivity, accessibility and global ambition to make running more accessible, effective and enjoyable for everyone."

Eduardo D'Antonio
Globalization Director at Strava
"When we evaluated localization options for the Electron project, Crowdin stood apart from the competition. It's free for open source projects, it integrates well with GitHub, and has moderation controls for managing large translator communities. Crowdin's support and engineering staff are also friendly and helpful."

Zeke Sikelianos
Senior Engineer at GitHub
"Crowdin made it incredibly easy to onboard and offboard both translators and proofreaders. Without Crowdin's generous open source plan, we would likely not be supporting over 35 languages in our app."

Peer Richelsen
Co-founder at Cal.com
"Crowdin streamlined our translation process with a tight GitLab integration. By automatically presenting new strings to our community for translation, we're able to save time and get our community engaged quickly. The integration also allows us to immediately present new translations in a new merge request when they get approved by our community proofreaders, helping us integrate new translations quickly. We're big fans!"

Jeremy Watson
Product Manager at GitLab
"The prospect of leveraging AI for pre-translation is intriguing. If it can simplify our technical content localization process, it would be a game-changer for us."

Sam Eckert
Design, Product & Strategy Lead at Linearity
"In one of our games, we had a region we don't usually localize to (Romania) showing good signs of potential success and engagement, we decided to localize the game to that language, and it prompted content creators to start creating content for the game and calling for their viewers to play with them, the virality effect it caused increased the overall player-base of that region by 25%."

Anderson Lebrão Sanchez
Head of Organic Growth and Localization at Wildlife Studios
"I was super impressed by the Crowdin in-context localization feature – I didn't even know that something like this would be possible, when I first started looking for TMS solutions for our company; but once I'd seen it, I knew that it was something that I definitely had to have."

Merit Burenkov
Localization Lead at Pipedrive
Recognized by industry leaders
Based on 672 reviews on G2
